Traduire signifie interpréter une langue et en reproduire l’équivalence exacte dans une autre.

Traduire est une discipline requérant une connaissance approfondie des langues de travail, de leur contexte culturel, sociologique, économique et politique grâce à une préparation académique et professionnelle.

Traduire est un art où l’essence consiste à trouver le mot juste afin de transmettre dans la langue d’arrivée le sens précis de la langue source.

Telle est la manière dont nous concevons la traduction au sein de Lextrad : comme une tâche professionnelle, précise et soignée.

Marina Lanckmans
Directrice – Fondatrice.